Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su II Samuele 21:12

וַיֵּ֣לֶךְ דָּוִ֗ד וַיִּקַּ֞ח אֶת־עַצְמ֤וֹת שָׁאוּל֙ וְאֶת־עַצְמוֹת֙ יְהוֹנָתָ֣ן בְּנ֔וֹ מֵאֵ֕ת בַּעֲלֵ֖י יָבֵ֣ישׁ גִּלְעָ֑ד אֲשֶׁר֩ גָּנְב֨וּ אֹתָ֜ם מֵרְחֹ֣ב בֵּֽית־שַׁ֗ן אֲשֶׁ֨ר תלום [תְּלָא֥וּם] שם הפלשתים [שָׁ֙מָּה֙] [פְּלִשְׁתִּ֔ים] בְּי֨וֹם הַכּ֧וֹת פְּלִשְׁתִּ֛ים אֶת־שָׁא֖וּל בַּגִּלְבֹּֽעַ׃

E David andò a prendere le ossa di Saul e le ossa di Jonathan suo figlio dagli uomini di Jabesh-Gilead, che li avevano rubati dall'ampio posto di Bet-Shan, dove i Filistei li avevano impiccati, nel giorno in cui i Filistei uccise Saul a Gilboa;

Rashi on II Samuel

He took Shaul's bones. He [Dovid] was told concerning them, "Because of Shaul"20Earlier in 21:1. who was not eulogized according to halachah.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo